Valet Free HTML5 Template

ENSEMBLE Expectation and Non-formal Skills

to Empower Migrants and

to Boost Local Economy


Алатки за Меѓу-културно усогласување
   Prehrať audio    |    Download content: /


Introduction Check-list of self-evaluation Competence 1 Prepare yourself for the interview Competence 2 Guide interview Competence 3 Give value to the interview
ВОВЕДClick to read  
ЛИСТА ЗА ПРОВЕРКА НА ВЕШТИНИClick to read  
МЕЃУ - КУЛТУРНА НАДЛЕЖНОСТClick to read  
ПОДГОТВЕТЕ СЕ ЗА ИНТЕРВЈУ!Click to read  
МЕЃУКУЛТУРНА НАДЛЕЖНОСТClick to read  
ВОДИЧ НА ИНТЕРВЈУТО!Click to read  
МЕЃУКУЛТУРНА НАДЛЕЖНОСТClick to read  
ДАЈТЕ ВРЕДНОСТ НА ИНТЕРВЈУТО!Click to read  


 Bibliography

I компетентност
Balboni E., Caon F. (2015). La comunicazione interculturale. Венеција: Марсилио
Совет на Европа (2001). Заедничка европска референтна рамка за јазиците. Кембриџ: Универзитет Кембриџ / Совет на Европа. (1.3, 1.4, 4, 4.1.5, 4.2, 5.1.1, 5.1.1.2, 5.1.1.3, 5.1.2.2, 5.1.3, 8.1)
Jandt, F. (2010). Вовед во интеркултурна комуникација. Thousand Oaks: Sage Publications
Лустиг, М., Костер Ј (2013). Интеркултурна компетенција. Бостон: Пирсон
Нелиеп В. (2009). Интеркултурна комуникација. Thousand Oaks: Sage Publications.
II компетентност
 Watzlawick, P., Beavin, J., Jackson D. (1971), Pragmatica della comunicazione umana. Студио моделски интерактивни патологија и деи парадози. Роми: Астолабио.
Моро, Г-дин., Де ла Но, П. Мушеник (2006), Ј., Мануел де психиатрија транскултурал. Трабајте клиника, трудете се социјални. Гренобл: La Pensée sauvage, 2006.
III competence
Twelvetrees A. (2006), Социјалната работа на заедницата. Како да се изградат учествуваните проекти. Тренто: Ериксон,



Partners

                             

This project has been funded with support from the European Commission. This web site and its contents reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.